O Duende – 1993 – (Trial Áudio/Dublado) – Bluray 1080p – MemóriadaTV

O Duende – 1993 – (Trial Áudio/Dublado) – Bluray 1080p


BLURAY 1080p – TRIAL AUDIO
(DUBLAGEM CLÁSSICA – MASTERSOUND + UNIVERSAL CINERGIA)

NOVO


[imdb_title style=”imdb_white”]tt0090756[/imdb_title]

Dados Dublagens
Estúdio: (Mastersound) / Mídia: (Televisão – BAND)
Estúdio: (Universal Cinergia) / Mídia: (Streaming (Amazon Prime Video, Starzplay))

Source / Fonte:

Titulo Original:
Leprechaun

Bluray 1080p – Remux

Tamanho: 17.1 GB
Formato: MKV
Qualidade: 1920×1080 – H.264 / AVC / 16:9 / 24.400 Kbps / 23.976 FPS / [email protected]
Audio1: Português – Dublagem Clássica – Mastersound – AC3 / 2.0 / 48 kHz / 128 kbps
Audio2: Português – Redublagem – Universal Cinergia – AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Audio3: Inglês – DTS XXL – 2.0 / 48 kHz / 2.101 kbps
Legenda1: Português – SRT
Legenda2: Inglês – SRT
Legenda3: Inglês – PGS

Bluray 1080p – Médio

Tamanho: 7.82 GB
Formato: MKV
Qualidade: 1920×1080 – H.264 / AVC / 16:9 / 10.000 Kbps / 23.976 FPS / [email protected]
Audio1: Português – Dublagem Clássica – Mastersound – AC3 / 2.0 / 48 kHz / 128 kbps
Audio2: Português – Redublagem – Universal Cinergia – AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Audio3: Inglês – DTS XXL – 2.0 / 48 kHz / 2.101 kbps
Legenda1: Português – SRT
Legenda2: Inglês – SRT
Legenda3: Inglês – PGS

Bluray 1080p – Menor

Tamanho: 4.08 GB
Formato: MKV
Qualidade: 1920×1080 – H.264 / AVC / 16:9 / 5.500 Kbps / 23.976 FPS / [email protected]
Audio1: Português – Dublagem Clássica – Mastersound – AC3 / 2.0 / 48 kHz / 128 kbps
Audio2: Português – Redublagem – Universal Cinergia – AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Audio3: Inglês – AC3 – 2.0 / 48 kHz / 640 kbps
Legenda1: Português – SRT
Legenda2: Inglês – SRT
Legenda3: Inglês – PGS

Bluray 1080p – Mini

Tamanho: 1.73 GB
Formato: MKV
Qualidade: 1920×1080 – H.264 / AVC / 16:9 / 2.200 Kbps / 23.976 FPS / [email protected]
Audio1: Português – Dublagem Clássica – Mastersound – AC3 / 2.0 / 48 kHz / 128 kbps
Audio2: Português – Redublagem – Universal Cinergia – AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Audio3: Inglês – AC3 – 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Legenda1: Português – SRT
Legenda2: Inglês – SRT
Legenda3: Inglês – PGS

Bluray 720p

Tamanho: 1.04 GB
Formato: MKV
Qualidade: 1280×720 – H.264 / AVC / 16:9 / 1.100 Kbps / 23.976 FPS / [email protected]
Audio1: Português – Dublagem Clássica – Mastersound – AC3 / 2.0 / 48 kHz / 128 kbps
Audio2: Português – Redublagem – Universal Cinergia – AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Audio3: Inglês – AC3 – 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Legenda1: Português – SRT
Legenda2: Inglês – SRT
Legenda3: Inglês – PGS

Remasterizador, Encoder e Uploader
CaNNIBal

Crédito Redublagem
CaNNIBal

ÁUDIOS

Dbualegm clássica da band + redublagem da primevideo ripado por mim.

VIDEOS

ADICIONAL

F…

SEM RAR, SEM LIMITE E DIRETO.

Você precisa ser um"Usuário VIP" para visualizar este conteúdo.
Para saber como ser VIP ou Colaborador. Clique AQUI.

BAIXAR
Clique no botão “BAIXAR” e você será redirecionado para a página com os links de download, eles são: OneDrive, MEGA, GDRIVE, Uptobox e 1fichier.

Um leprechaun (Warwick Davis) – duende irlandês – malvado não segue as regras do seu grupo e assassina todos que tentam se aproximar de seu ouro. Num discuido, Dan O Grady (Shay Duffin) consegue roubar o tesouro do monstrinho e aprisiona-o num caixote em sua casa. Quando está prestes a matar o leprechaun, O Grady sofre um derrame e é internado. A casa onde mora é vendida a J.D. (John Sanderford) e sua filha Tory (Jennifer Aniston). Com os amigos, a garota descobre o ouro do duende e sem querer liberta. Com a sede de vingança acumulada por anos, o leprechaun sai semeando o caos pela cidade. O grupo decide procurar o velho O Grady para saber como aprisionar e matar o pequeno assassino.

Compartilhe essa Postagem

6 comentários

Pular para o formulário de comentário

  1. Obrigado por essa postagem e Obrigado por postar no mega. Que Deus te ilumine você e sua família. Esse filme é um clássico.

    • Vini em agosto 15, 2022 às 11:30 am
    • Responder

    Obrigado!! Teria como postar as continuações ??

    1. postarei sim

    • Sérgio Magalhães em agosto 15, 2022 às 6:22 pm
    • Responder

    Poderiam usar trechos da redudlagem em cima das partes que o áudio está em Inglês na dublagem clássica?
    O início do filme mesmo está em inglês na dublagem clássica e no decorrer do filme também!
    Obrigado!

    • jeronimo andrade em agosto 17, 2022 às 1:20 am
    • Responder

    lembro de ter assistido na band à noite, numa sessão de terror no começo dos anos 90

    • Sérgio Magalhães em agosto 24, 2022 às 12:52 am
    • Responder

    Amigão, poderia tampar os cortes de áudio da dublagem clássica com o áudio da redudlagem?
    Obrigado!

Deixe um comentário

Seu e-mail não será publicado.